Poezie în imba româna

Rodica Draghincescu: EU-genía

Rodica Draghincescu: EU-genía. Poeme. Foto coperta I: Bernard Molinié. Editura Vinea, Bucuresti, 2000.

ISBN 973-9294-84-7

'Poeta cucereste prin jocuri de limbaj, licentioase, cu sintagme care socheaza. Absurdul atinge forme beckettiene. (...) Metamorfozarea acuta a starilor sale poetice (a irealitatii) face din maniera ei de abordare o reteta usor de urmat. Dar greu de împlinit în formele impuse de poeta. Poate doar Saviana Stanescu...' (Gellu Dorian, 'Convorbiri literare', martie 2001)

Rodica Draghincescu: Ah!

Rodica Draghincescu: Ah! Antologie poetica. Copertele  I si IV: Attila Bajko. Editura Vinea, Bucuresti, 1998. Colectia NOUAZECI.

ISBN 973-9294-31-6

'Hatisul biografic este decriptat memorabil... Fie ca scrie poeme cu tenta textualista, fie ca ne vâra sub pleoape (si ne obliga sa citim cu mai multe rânduri de ochelari ori de-a dreptul cu lupa) iubiri (im)posiblile, fie ca ne ofera 'texte cu manivela si fluturi', Rodica Draghincescu este, în scrisul sau, de o impresionanta egalitate cu sine. Respira cu întreaga fiinta poezie autentica (...), este, sintetic spus, o poeta pur sânge, care a patruns deja pe usa din fata, în amfiteatrul cu leoaice si lei al poeziei române contemporane.' (Nicolae Tone, Postafa la antologia 'Ah!', 1998)

Rodica Draghincescu: Obiect de lux ascutit pe ambele parti

Rodica Draghincescu: Obiect de lux ascutit pe ambele parti. Poeme. Coperta I: Dan Stanciu. Editura Cartea Romaneasca, Bucuresti, 1997. Colectia POETII ORASULUI BUCURESTI.

ISBN 973-23-0592-4

'Exista aici o permanenta juxtapunere de motive, simboluri si obiecte textualizante ce polarizeaza în jurul 'liniei ferate'; poeta 'se întinde pe linia ferata' - în asteptarea misterioasa a unui 'înger feroviar' care-i va sectiona/ anula corporalitatea dorintei, ascunsa în fiecare vers cu o voluptate perversa. Ea refuza astfel discursul feminin traditional, socând prin mobilitatea registrelor scripturale/ sentimentale, pronuntat postmoderne.' (Marin Mincu, coperta a IV-a a antologiei 'Ah!', 1998)

Rodica Draghincescu: fiecare avem sub pat niste fotografii de care ne este rusine

Rodica Draghincescu: Fiecare avem sub pat niste fotografii de care ne este rusine. Desene si coperta I:  Dan Ursachi. Editura Marineasa, Timisoara, 1995. Colectia SERIA DE POEZIE.

ISBN 973-821-135-1-1

'Scrisa cu nervul unui pamfletar, cu lipsa de pudoare a unui chirurg, parca propunându-ne o defulare a subconstientului colectiv, plin de 'fotografii de care ne este rusine', poezia Rodicai Draghincescu ne lasa cu respiratia taiata.' (Mariana Codrut, 'Orizont', nr. 13, 1996)

Rodica Draghincescu: Aproape cald

Rodica Draghincescu: Aproape cald. Poeme. Coperta I si ilustratiile: R. Draghincescu. Editura Plumb, Bacau, 1993.

ISBN 973-9150-06-3

'Rodica Draghincescu scrie o poezie a nevazutului, a 'de nemarturisitului', în care copilaria si prezentul sunt aduse în acelasi prezent derutant, întretesându-se si contrazicându-se cu malitie. Nu tehnica si nu familiaritatea cu diversele postmodernisme ale clipei dau consistenta acestei poezii, ci ignorarea lor nonsalanta. Rodica Draghincescu recupereaza nu doar o lume, un spatiu si un tip de sensibilitate în care femininul se copilareste cu gratie, ci si o gravitate, un tragism disimulat în strategii retorice prin care, ascunzându-se, eul profund al autoarei ne arata doar fata pregatita pentru spectacolul disimularii.' (Mircea Mihaies, fragment din coperta  IV, 'Aproape cald', 1993)

Gerard Blua: Ondine, trad. par Rodica Draghincescu

Gérard Blua: Ondine. Poezii. Traducere din franceza:  Rodica Draghincescu. Iustratii: Marcel Breilean. Ed. Brumar, Colectia ATOZ, Timisoara, 2001.

ISBN 973-8057-47-7

Editie bibliofila a poeziilor poetului francez Gérard Blua.

Vezi si:

Proza în româna

Carti în germana
Carti în franceza
Antologii în alte limbi

German  ·  English
French · Romanian

News
Arhiva
Carti
· româna
· franceza
· germana
· alte limbi
· e-books
Texte
· cuprins
Presa
Links

Nota biografica
Contact