Zur Person

Dichterin, Romanautorin, Essayistin, Übersetzerin. Schreibt in französischer und rumänischer Sprache, liest auf Französisch, Rumänisch und Deutsch.

Geboren in Buzias, Rumänien.

Humanistisches Gymnasium und Studium an der philologischen Fakultät der Universität Timisoara.
Arbeit als Sprachenlehrerin, später Dozentin an der Universität Timisoara und Forschungsauftrag an der Rumänischen Akademie.

Lebt zur Zeit in Frankreich.
Veröffentlichungen in Literaturzeitschriften und Anthologien weltweit: Poesie, Prosa, Essays, Übersetzungen, Interviews, Literatur- und Kunstkritik.

Teilnahme an Literaturfestivals und Symposien in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Italien, Schweden, Serbien, Slowenien, Rumänien, Moldawien, Kanada.


Einzelveröffentlichungen:

Aproape cald (Fast warm), Gedichte. Plumb Verlag, Bacau, 1993.

Fiecare avem sub pat niste fotografii de care ne este rusine (Jeder hat unter dem Bett Fotos deren er sich schämt), Gedichte und Pamphlete. Marineasa Verlag, Timisoara, 1995.

Distanta dintre un barbat îmbracat si o femeie asa cum E (Die Distanz zwischen einem bekleideten Mann und einer Frau wie sie ist), Roman. Marineasa Verlag, Timisoara, 1996.

Obiect de lux ascutit pe ambele parti (Luxusobjekt, beidseitig geschärft), Gedichte. Verlag Cartea Romaneasca, Bukarest, 1997.

Ah!, Gedichte. Vinea Verlag, Bukarest, 1998.

Gâteau de terre, französisch verfasste Gedichte. DU Style Verlag, Bukarest, 1999.

Craun (Streuner), Roman. Verlag Paralela 45, Pitesti, 1999.

EU-genia (ICH-Genia), Gedichte, Vinea Verlag, Bukarest, 2000.

Tangouri pe trambulina (Tangos auf dem Sprungbrett), Essays und Interviews. Verlag Paralela 45, Pitesti, 2001.

La poussière du soir, Gedichte. Bibliophile Ausgabe. Éditions Trames, Rodez, 2001.

Passages, Gedichte. Bibliophile Ausgabe. Éditions Trames, Rodez, 2001.

Peut-être hier, Gedichte. Bibliophile Ausgabe. Éditions Trames, Rodez, 2001.

Distance entre un homme habillé et une femme telle qu’elle est. Roman. Französische Übersetzung von Florica Ciodaru-Courriol. Éditions Autres Temps, Marseille, 2001.

Phänomenologie des geflügelten Geschlechts, Gedichte, zweisprachige Ausgabe, Deutsch-Rumänisch. Deutsche Übersetzungen von Edith Konradt, Dieter Schlesak, Hellmut Seiler. Edition Solitude, Stuttgart, 2001.

Morgen und Abend, Gedichte. Deutsche Übersetzungen von Rüdiger Fischer. Ithaka Verlag, Stuttgart, 2003.

La lune n'est pas un simple mouchoir, Gedichte. Éditions L'Harmattan, Paris, 2003.

Fauve en liberté, Gedichte. Éditions Autres Temps, Marseille/ Éditions Les Écrits des Forges, Québec, 2003.

Entretiens avec Rodica Draghincescu, Interviews. Éditions Autres Temps, Marseille, 2004.


Preise und Stipendien:
1992: Sonderpreis der Académie de Lettres et de Beaux Arts 'Le Périgord' aus Bordeaux für frankophone Poesie.
1995: Sonderpreis des Internationalen Lyrikfestivals 'Goccia di Luna', Pomezia, Italien.
1996: Preis des rumänischen Schriftstellerverbandes für Prosadebüt ('Die Distanz...').
1998: Der große rumänische Preis für Avantgardistische Poesie 'Geo Bogza'.
2001: Preis des Bukarester Schriftstellerverbandes für den besten Gedichtband des Jahres ('EU-Genia').
2000-2002: Stipendiatin der Akademie Schloss Solitude, Stuttgart.





German  ·  English
French · Romanian

News
Archiv
Bücher
· Deutsch
· Französisch
· Rumänisch
· andere Sprachen
· E-Books
Lesetexte
· Inhalt
Pressespiegel
Links

Zur Person
Kontakt